Показать сообщение отдельно
(#201)
Старый 18.05.2007

Наткнулся на одном из форумов.
Вот как работают автоматические переводчики (с учетом всех требований политкорректности).
Берем фразу:
"Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black"
Сразу дам человеческий перевод (хотя он очевиден)
"Наша кошка родила трех котят - двух белых и одного черного"

Теперь загоняем это дело во всеми любимый олайн переводчик PROMT.
(кто не верит - вот вам ссылка: http://www.translate.ru/text.asp#tr_form)
И получаем на выходе:
"Наш кот родил трех котят - двух белых и одного афроамериканца"

Так что, дамы и господа, прежде чем отнести на проверку в школу/институт текст, переведенный программой-переводчиком, сначала подумайте, сколько радости вы доставите своему преподавателю и неприятностей себе
..........................
Хочешь изменить мир?
Начни с себя!

Нужен качественный перевод с английского?
Заходите, поможем в нашем Бюро переводов
Stranger Stranger вне форума
Happy ferret
Stranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровень
 
Аватар для Stranger
 
Регистрация: 15.04.2006
Сообщений: 2,331 шт.
Карма: 1259 бал.
Ответить с цитированием