Тема: Из жизни
Показать сообщение отдельно
(#258)
Старый 22.12.2008
Re: Из жизни.

Из внутрикорпоративной почты:
Цитата:
Уважаемые переводчики,

Только что я получила отзыв от нашего последнего заказчика.
И я крайне удивлена, что переводчик, а также оба редактора не обратили внимания на то, что жена владельца компании миссис Tipper в переводе превратилась в "самосвал".
Хочу обратить ваше внимание, что из-за подобных ошибок мы несем существенные финансовые убытки. Впредь, если вы не уверены в чем-то, задавайте вопросы, не надейтесь на то, что редакторы всё исправят.
Весёлые ребята Вот уж не свезло тетке с имечком, tipper действительно переводится как самосвал
..........................
Хочешь изменить мир?
Начни с себя!

Нужен качественный перевод с английского?
Заходите, поможем в нашем Бюро переводов
Stranger Stranger вне форума
Happy ferret
Stranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровеньStranger Второй уровень
 
Аватар для Stranger
 
Регистрация: 15.04.2006
Сообщений: 2,331 шт.
Карма: 1259 бал.
Ответить с цитированием